D
Musikalische Ausdrücke mit dem Buchstaben D.
italienisch; lateinisch:
- da, dal, dalla: von, vom
- da capo (d. c.): wieder von vorne anfangen
- dal segno (d. s.): vom Zeichen ab zu spielen
- deciso: entscheidend, bestimmt
- declamando: deklamierend
- decrescendo (decresc.): leiser werdend
- del, dell’, della, dello: von dem, von der, von den
- deliberato: entschieden, entschlossen
- delicatamente, delicato: zart
- delicatezza: Zartheit
- determinato: entschlossen, bestimmt
- devotamente, devoto: andächtig
- devozione: Andacht
- di: von, mit
- diligenza: Sorgfalt
- diminuendo (dim.): schwächer werdend
- discordato: abweichend gestimmt
- discrezione: Zurückhaltung
- distinto: deutlich
- divisi (div.): Hinweis für Streicher, Mehrklänge verteilt zu spielen
- divotamente, divoto: andächtig
- do: Bezeichnung für den Ton c
- dolce, dolcemente: sanft, zart
- dolcezza: Süße
- dolcissimo: sehr sanft
- dolente: klagend
- dolore: Schmerz
- doloroso: klagend
- doppio: doppelt
- due: zwei
- due corde: auf zwei Saiten (Flügel: linkes Pedal treten)
- duo: Duo (Stück für 2 Instrumente)
- duramente: hart
- durezza: Härte
- dux: i. d. Fuge: Thema in ursprünglicher Gestalt
französisch:
- dans: in, auf, an
- de, du: von, von dem, von der
- début: Anfang
- dehors: draußen
- en dehors: hervortreten
- délicat, délicatement: zartfühlend, empfindlich
- délicatesse: Zartheit
- dessous: unten, darunter
- dessus: oben, darüber
- détaché: breit gestrichen
- deux: zwei
- divertissement: Divertimento
- diviser (div.) en …: Töne eines Akkordes auf mehrere Spieler verteilen
- doigté: Fingersatz
- double: doppelt
- doux, doucement: anmutig, lieblich
- dureté: Härte